杏宇平台首頁

杏宇平台網站xml地圖

閱讀鏈接世界 促進文明互鑒——第二十九屆北京國際圖書博覽會閉幕綜述

2023年06月20日 14:30:17 作者♻️:本報記者 陳雪 來源👳🏻:《光明日報》( 2023年06月19日 09版) 審核:

   6月18日⛓,為期四天的第二十九屆北京國際圖書博覽會(以下簡稱“圖博會”)在國家會議中心落下帷幕👼🏽🤳。據主辦方統計,本屆圖博會參展國家和地區56個🧑‍🍳,展商數量達2500家🤼‍♀️。

   本屆圖博會由國家新聞出版署、科技部、北京市人民政府、中國作家協會、中國出版協會主辦,由中國圖書進出口(集團)有限公司承辦🧖🏼‍♀️,阿爾及利亞擔任主賓國。

   20多萬種圖書☢️𓀅、1000多場文化活動👩🏽‍🔧👉🏽、20多萬人次入場參觀,這是一個跨國界、跨時空👼、跨文明的中外出版交流合作平臺,深刻詮釋著“文明因交流而多彩,文明因互鑒而豐富”。

集中展示中國出版“非凡十年”

   本屆圖博會以線下為主、線上配套、線下線上一體的方式🫎,為國際出版界和廣大讀者打造了一場集版權貿易、出版展示🈸、文化交流、專業研討和閱讀推廣等功能為一體的大型國際文化交流盛宴🦸🏿。

   圖博會展示了《複興文庫》《中華文明史》等主題圖書𓀇,《儒藏》精華編等反映中華優秀傳統文化和中華文明優秀成果的圖書🤙🏿,《中國城市發展史》英文版💔、《三體》英文版等進出口精品出版物👹,以及《數字長城》等網絡出版精品🌬,集中體現中國出版的“非凡十年”。

   對于赴京參展的各大出版機構而言🧑‍🧒‍🧒,推介重點新書、尋求出版合作、推動版權引進輸出均是書展期間的重要任務🕝。

   四川出版展區舉辦了《敦煌文獻語言大詞典》新書發布會,該書由浙江大學文科資深教授張湧泉領銜主編,耗時多年完成,收錄條目2萬餘條☸️🚼,是“敦煌文獻系統性保護整理出版工程”的一項重大成果,中國辭書學會會長李宇明認為,這樣一部富有創新價值的大部頭工具書,對推進敦煌學及相關學科研究具有重要價值🍛,是我國辭典編纂史上裡程碑式的作品。

   河北出版傳媒集團出版業務部副主任武小森介紹,為京津冀一體化發展營造良好的文化氛圍🚵🏼🦸🏽‍♂️,圖博會期間,河北出版傳媒集團聯袂北京、天津兩地出版集團🈂️,舉辦了京津冀好書共讀會,在圖博會的平臺上,8位河北優秀薦書人以生動鮮活的創新薦書形式推薦三地優秀圖書,讀者反響熱烈。

   搭建合作平臺,讓中外出版業者充分交流,本屆圖博會舉辦了網絡出版發展論壇、北京出版高峰會議🙍🏼‍♂️、出版與技術創新大會、世界童書論壇等多個大型行業論壇🌡,並首次設置“網絡出版館”,增加網絡文學🌭、網絡遊戲等出版新業態的展覽展示👩🏿‍🎤,通過多個體驗項目👇🏿,增強展會的互動性、參與性👨🏽,推動產業融合發展與全球合作,多維立體推動“走出去”。

走進大場館 閱讀大世界

   “我特別喜歡這樣的氛圍👠,人來人往,人們與圖書🧑🏻‍🌾、與文學近距離接觸。”圖博會第一天,作家徐則臣走進“大咖帶你逛書展”的直播鏡頭👲🏻💾,帶領線上網友走進國家會議中心,他走到各大出版社展位前,熱情推薦新書好書,“我們的場館很大,當你去閱讀時,你會發現我們的世界更大。”

   每屆圖博會,讀者總能遇到一大批作家學者。本屆圖博會邀請了劉震雲、曹文軒👩🏽‍🎤、阿乙、李洱等與讀者面對面交流,將閱讀活動🥺🧑‍🦳、出版機構和書店帶到讀者身邊。

   說起阿爾及利亞,你會想到什麼?非洲、撒哈拉,或者是三毛🫄🏿?圖博會帶我們了解這個非洲面積最大的國家,阿爾及利亞是本屆圖博會的主賓國🎴,此次參展的口號是:“阿爾及爾-北京,文化與文明的交融”👩🏼‍🦱。國家會議中心專設阿爾及利亞展區,展出圖書814種,題材涉及文學、藝術、小說🧑🏻👨‍👧‍👦、詩歌、人文和自然科學等領域。在6月16日晚的“阿爾及利亞之夜”,劉震雲🂠、林豐民、薛慶國等作家、翻譯家同多位阿爾及利亞作家學者對話🙏,為讀者講述阿爾及利亞的故事,帶人們感受海洋中的群島之美👐🏼。

   此外,本屆圖博會創設“首屆BIBF藝術書展”,以“光合作用”為主題🚵🏽,設置“交織的世界”“美在開合間”“藝術的力量”等五大分區,展出2000餘種海內外藝術機構精品圖書💇🏻♠︎,呈現當代藝術和出版業在不同領域、語境下的發展脈絡。展出安迪·沃霍爾💕🎹、馬克·夏加爾、徐冰等海內外知名藝術家的30餘種手作書𓀎,讓讀者在書頁開合間走進藝術家的精神世界,同時展出眾多榮獲“德國最美的書”“中國最美的書”的中外優秀出版物,邀請讀者感受書籍的藝術之美。

展現國際性書展的文化擔當

   據了解,本屆圖博會海外展商約900家,占比60%,充分顯示了海外展商開展國際文化交流合作的熱情——

   中國出版集團《中國經濟改革進程》英文版輸出施普林格·自然集團;中國國際傳播集團《長征之歌》韓文版合作出版簽約👆🏻,《中國關鍵詞:文明理念篇》達成多語種版權輸出;廣東出版集團《文明的醒獅——國際名人解讀中國改革開放四十年巨變》阿拉伯語版簽約;《中國非物質文化遺產大辭典》輸出英俄日語版權……

   據初步統計,本屆圖博會共達成中外版權貿易協議(含意向)2000項。其中🆒,達成各類版權輸出意向和協議1387項,引進意向和協議502項,達成合作出版意向和協議111項🧑🏽‍🦳🩵。

   “帶著豐富的成果回家。”記者從中南出版傳媒集團了解到🎖🛌,該集團參展的10家出版社在本次圖博會上共實現版權貿易意向及簽約共269種🌰,涉及美國🧏🏻‍♀️、英國、俄羅斯、伊朗、越南等18個國家和地區,其中達成版權引進意向及簽約109種,版權輸出意向及簽約160種🫂。

   6月15日,《2023年中國圖書海外館藏影響力報告》發布,數據顯示,2023年共有449家出版社的13569種圖書進入海外圖書館系統永久收藏,從出版機構海外館藏入選品種情況來看,人文社科綜合大社排名穩定,前三位分別是:中國社會科學出版社、中華書局、社會科學文獻出版社❓。

   “海外館藏研究項目能夠及時發現海外機構和市場對中國學術出版、大眾圖書出版的需求👮🏿。”北京外國語大學學術委員會主任、原副校長袁軍認為🫡,報告有助于推動中國出版成為講好中國故事、傳播好中國聲音的主體力量🤌🏼👱🏽‍♂️。

   書展為中外文化交流合作奠定了堅實的基石。阿爾及利亞駐華大使拉貝希說,北京國際圖書博覽會已成為舉世矚目的文化現象,成為一座展現中國的文明、曆史🧑🏿‍🎨,反映中國創作之多樣🟫,文藝𓀃、科學出版之繁榮的燈塔。通過書籍為世界各國人民之間架起了知識交流的橋梁,也有助于向中國讀者展示許多國家的文學和文化產品🤖。

   “北京國際圖書博覽會已經發展成為全球三大書展之一,希望借助這一平臺深化與中國出版界的密切合作🧛🏿‍♀️,推出更多促進世界經濟文化交流的項目。”施普林格·自然集團大中華區總裁湯恩平說🧘🏼‍♀️。

(本報北京6月18日電 本報記者 陳雪)

分享到:
杏宇平臺